Городская газета

Чарли Чаплины XXI века Жестами можно не только разговаривать, но даже петь. В этом убеждают спектакли театра «Индиго»

Просмотры: 978

Зал «Аэлиты» с его колоннами, деревянной сценой, мягкими сиденьями теплых оттенков в будние дни выглядит немного торжественно и холодно. На спинках кресел висит много одежды. На полу — пакеты с обувью. Около цветника вещей — несколько красивых молодых людей и девушек в тишине общаются друг с другом жестами. Невысокая женщина с пронзительными и добрыми глазами дублирует свои жесты медленно произносимыми словами. А потом приходит серьезный художественный руководитель. Так начинается репетиция ребят из театральной школы-студии «Индиго». / Текст и фото: Екатерина Шестакова.

Сегодня ребята вспоминают забытые за лето движения. Поскольку они уже выпускники, возможности репетировать в колледже теперь нет. Пока они будут встречаться здесь, в «Аэлите».

Репетиция начинается с упражнений, чтобы немного размять мышцы, настроиться на работу. Создается ощущение урока физкультуры. Выстроенные в шахматном порядке люди повторяют упражнения. Только люди, в отличие от обычных школьников, каждое движение совершают очень сосредоточенно, четко и пластично. В зале непривычно тихо: как будто эти же люди на сцене скользят по воздуху, иногда касаясь деревянного пола.

Художественный руководитель и постановщик Александр Постников объясняет, что нужно делать — словами и жестами. Рядом сурдопереводчик Наталья Онищук — спокойно наблюдает за ходом действия. Вдруг звонит мобильный телефон. Александр Федорович спешит к куртке — найти и выключить. Он не любит, когда рабочую тишину прерывают посторонние шумы или случайные люди.


Жестами можно не просто разговаривать. Жестами можно даже петь. Текст песни переводится на язык жестов, и чтобы передать смысл, нужен художественный, образный перевод. Затем глухой человек под музыку синхронно с исполнителем песни «поет» жестами. Совсем не обязательно слышать, чтобы петь.

— На фестивале особых театров «Протеатр» в Москве очень высоко оценили работу нашего сурдопереводчика Натальи Онищук. Она — одна из лучших в Томске. У нас ребята в спектакле поют жестами! А это очень высокий уровень, — рассказывает Постников. — Еще мы очень долго и тщательно делали перевод на жесты молитвы «Отче наш» для спектакля «И был день».

Есть «буквальный» перевод: когда слово в буквальном его смысле выражается жестом. Но нам хотелось глубины прочтения. Поэтому около трех недель мы изучали специальную литературу, искали жесты.

IMG_0899

На вопрос о том, сложно ли было сначала с ребятами на репетициях общаться, Александр Постников выдает твердое и безапелляционное «Мне было комфортно! Еще какие вопросы?» Тишина. Спешим. Перерыв маленький.

— Люди, у которых есть дипломы, сегодня без работы. Вот это самая «жесткая» тема! — Александр Федорович, резко выдыхая табачный дым, с горечью произносит через минуту. — Сегодня экспериментальный курс, который выпущен, никому не нужен. Но пойдемте, надо продолжать.

К жизни слабослышащих людей глухи во всей стране. На минувшем фестивале не смог выступить знаменитый московский театр глухих актеров «Недослов». У него тоже нет своей репетиционной площадки, он находится в специализированном институте искусств. Аксиома «нет финансирования — нет площадок» действует как в Томске, так и в Москве.

— В Новосибирске есть адаптационный центр для инвалидов. У меня же цель — из инвалидов делать профессионалов своего дела, а не адаптировать, — говорит Постников. — Школа или студия — это одно. А в театре только профессионалы нужны! Даже глухой художник должен быть профессиональным художником. Разумеется, поступали предложения набрать еще один курс. А я говорю: «Что с нынешними выпускниками делать? Нужно же им где-то работать!»

«Индиговцы» собираются ставить спектакль по пьесам Чехова и попасть на фестиваль «Протеатр-2011» в олимпийский Сочи. А еще поучаствовать в региональном молодежном театральном фестивале «NEW f».

Опубликовано в 43 номере от 22 октября 2010 года.

Оставьте свой комментарий


Архив

Цитата

«Мне непонятно, почему некоторые из ваших деревянных домов сохранились в таком плачевном состоянии. Это же такое уникальное явление, в мире их больше нигде нет!». Эмир Кустурица

Из материала

«Вспомнить все»

Проекты

Архив статей

  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010